Wenn du international tätig bist, musst du wahrscheinlich regelmäßig mit deinen Sprachkenntnissen jonglieren. Das ist natürlich schon eine Herausforderung an sich. Deshalb haben wir das Sprachen365-Modul entwickelt. Indem du es mit deinem Debitorenmanagement verknüpfst, kannst du die Ausgabe in die Sprache deines Kunden übersetzen. Kundenfreundlich und sicherer: So wird das Risiko von Missverständnissen erheblich reduziert.
Komfort und Klarheit
Wenn du deine Rechnungen und Zahlungserinnerungen versendest, verwendest du in der Regel voreingestellte Vorlagen. Das spart dir viel Zeit. Wenn du jedoch Kunden aus dem Ausland hast oder Kunden in den Niederlanden, die lieber in einer anderen Sprache kommunizieren, ist es schön, wenn du auch ihnen diesen Komfort bieten kannst. Das manuelle Übersetzen deiner Zahlungserinnerung kostet Zeit und birgt Fehlerquellen. Das Sprachen365-Modul sorgt dafür, dass deine ausgehende Kommunikation aus Debitan in die gewünschte Sprache übersetzt wird. Das spart dir wiederum Zeit und gibt deinem Kunden Klarheit.
Automatische und manuelle Übersetzung
Über Talen365 kannst du deine Ausgabe automatisch in Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch übersetzen lassen. Du kannst dies manuell einstellen, aber das System kann die Sprache auch automatisch anhand des Textes und/oder der Länderkennung festlegen. Befindet sich dein Kunde in einem zweisprachigen Land wie Belgien? Dann prüft das System die Postleitzahl und stellt automatisch die richtige Sprache ein.
Sind Sie neugierig, welche Möglichkeiten Sie in Ihrer Situation haben? Kontaktieren Sie uns